snap out of it

気分転換になるぶろぐ

英語表現 1

皆さん、こんにちは。

 

GWはいかがお過ごしですか(^^)??

私は、家族や友人と出かけたり食事したり充実した日々を過ごしております。

 

少し、遊びすぎていたので今日はおとなしく読書と英語学習と仕事をしようかと思い、今カフェにて英語学習しております。

 

英語や日本語、そのほかの言語などは学習に終わりはありません。

どれだけ勉強してもすべてを理解する事は不可能に近いと私は考えます。

 

読書をすると、上記の出来事に遭遇すると思います。

 

英語学習も同様に、まだまだ分からない単語がたくさんあります。

 

今日は、「こういう言い方があるんだ」と少し為になるような英語を載せてみたいと思います。

 

「someone had never before made the slightest effort to ~」

~をする為の最小限の努力もした事が無かった。

 

EX.

I've always wanted to meet "A san",but I had never before made the slightest effort to meet with him.

 

私は、今までずっとAさんと会いたかったけど、会う為の努力は少しもしたことがなかった。

 

「I have always wanted to ~」

は、今までずっと~という表現ですね。

 

結構使える表現だと思います。

「Hey, Haru! Why don't we eat any jalapeno foods ?」

「Why not ! I've always wanted to eat it since I went back to Japan.」

「ねえ、はる! ハラペーニョの料理を食べない~?」

「食べたい! 日本に帰ってきてからずっと食べたかったんだよ!」

 

ハラペーニョは唐辛子の1種で、私がアメリカにいる時はよく食べた食べ物の1つで

日本に帰ってきてから一回も食べてないので、結構本当の気持ちを英文にしてみました。 笑

 

このように、英語の表現は知れば知るほど

思っている事をとてもリアルに伝える事が出来る用になると思います。

 

是非、皆さまも使ってみてくださいね~!!