snap out of it

気分転換になるぶろぐ

<明けましておめでとうございます。> <英単語と例文>

皆様、明けましておめでとうございます。

お久しぶりです。

 

ブログ更新していない間に2016年が終わってしまいました。

今日は、皆様にお伝えできていない事についてブログを通してお伝えしていこうと思います。

また、ブログの後半では、意外と知っておくと便利な英単語と例文を紹介します。

 

まず、1つ目

 

本を出しました。

f:id:masaharutakahashi0414:20170103150529p:plain

 

Amazon CAPTCHA

大人になる前の皆様に是非、読んでいただきたい1冊です。 大人になるとは一体どういう事なのか。 どういった世界が皆様を待ち構えているのか。 この本書を読み終えた時、皆様にとっての何かしらの"きっかけ"になっていると信じこの度出版させて頂きます。

引用元:上記サイトより

 

本を出した背景は、簡単に言えば、承認欲求と夢をかなえる為です。

下記に詳述します。

 

1.「承認欲求」

私は、常にだれかに必要とされたいという欲求が人一倍あります。

誰かに「きみがいてくれて本当に助かった」という一言だけで、生きててよかったと思えます。

 

それを言ってくれる人は、誰でもいいのです。

私の人生が誰かの役に立ったと思える瞬間の為に私は今を頑張るのです。

 

今まで私は、様々な活動を通し多くの方々と触れ合ってきました。

東日本大震災での災害ボランティアや、アパレル活動や、自分自身で動きかけて開いた就職活動支援であったり。

 

その中で出版というものは今までした事がなかった手段であり

誰かの支えになるような方法に思えた事から、読書をはじめたころからいつかしてみたいと考えておりこのたび出版に至りました。

 

2.「夢をかなえる為」

私の夢は「人の心の中に住む事です。」

 

「人の心の中に住む」とは、私が生命を絶ったとしても誰かの心の中で生きる事です。

人は、肉体的に滅んだ時と、この世のすべての人から忘れ去られた時の2つの死があります。

 

例え私の肉体が滅んだとしても、何年経ったとしても誰かの人生の中で何かしら良い影響を与え続けられるそんな人になりたいと思った時。

 

私の事を常にだれかに教え続けてくれるそんな存在が必要になります。

その1つに本という媒体があった事から、この度出版をさせて頂きました。

 

英単語

accusation : 名 非難、告発

No mater how much you get accusation , you don't have to care of it.

たとえどれくらい非難されても、気にする必要はない。

 

advocate: 名 擁護者、支持者

I believe that there is advocate for the responsiblity what you take.

あなたの声明に対する支持者はいると思います。

 

allegedly 副:伝えられるところでは

As far as I've heard by customer, I can say It's true allegedly.

お客様から聞いた限り、伝えられる限りでは、それは本当だと言えます。

 

articulate 他動詞:~(考えなど) を明確に述べる

president have to articulate priority of his company for woker.

社長は会社の方針を従業員に対し明確に述べなければいけない。

 

at stake 危険にさらされて、賭けられて。

I have to support for this issue . otherwise my requptation is at stake.

この問題に対し、サポートをしなければいけない、さもなくば私の信用の問題につながる。

 

be renowned for~  ~でよく知られている。

This chicken wing is renowned for traditional food in Nagoya.

この手羽先は名古屋でとても歴史的な食べ物と知られている。

 

He is renowned for good at imploving company situation.

彼は、会社を立て直すのが得意な事で知られている。

 

bolster 他動詞:~を後押しする。~を強化する。

It bolster me to buy anything due to New Year's sale.

初売りは私に何か購入させようとさせる。

 

bribe 名:賄賂わいろ

bribe is not regular way of business.

賄賂は正攻法ではない。

 

censorship 名:検閲

 

we can't call him "journalist".

Because of he sometimes do "self-censorship".

自己検閲をするような彼をジャーナリストと呼ぶことはできない。

 

自己検閲 Self-Censorship とは

自己検閲(じこけんえつ)とは、社会心理学の用語で、周囲の反応により、自分の意見の表明を控える事を指す。 また表現の自由に関して、書籍、映画、テレビ番組、楽曲、その他の表現や作品の作者自身が、政府や社会などの非難に晒される前に、論議を呼びそうな部分やある種の集団の感情を害しそうな部分を自分で削除してしまうことを指す。

自己検閲 - Wikipedia

 

 

Notwithstanding 前置詞:~にも関わらず

Notwithstanding your mam accepted you to hangout with your friends at outside.

You didn't get out in whole day.

 

あなたのお母さんが外で友達と遊ぶ事を許可したのにも関わらず、

あなたは1日外に出なかった。

 

classify 他動詞:~を分類する。 (情報、文書を) 機密扱いする。

classified :形容詞:機密扱いの、極秘の

classify A into B : AをBに分類わけする。

 

This is classified information, so you can't tell anyone.

これは機密情報なので、だれにも言ってはいけません。

 

let me classify this project into our priority.

このプロジェクトは、我々の優先事項に分類させてもらう。

 

compel 他動詞:(人)に強制的に~させる。(人)を~せずにはいられない気持ちにさせる。 ~を余儀なくさせる。力ずくで~させうr。(人を)圧倒する、(人の心を)強く動かす。

 

comepl 人 to ものごと

人にものごとをさせる。

 

If he is not good at talking with someone who he had never seen,

our HR department won't compel him to become sales man under our consideration of sales definition.

 

もし彼が、面識の無い人との会話が苦手なのであれば

弊社の人事部は、我々のセールスマンの定義の下に、彼を強制的にセールスマンにすることはない。

 

spoil 自動詞:台無しになる、役に立たなくなる、駄目になる〔食べ物が〕腐る

他動詞:台無しになる、役に立たなくなる、駄目になる〔食べ物が〕腐る

名詞:戦利品、略奪品、利益、特権

 

spoiled :形容詞 = spoilt

 

spoilは、ある物の価値をなくす。又は、甘やかすという使い方が出来ます。

we should've spoiled the beautiful relationship between bilaterial Japan and US.

わたしたちは、日本とアメリカの美しい関係を台無しにしてしまった。

 

He lools like spoilt child.

彼は甘やかされて育った子供みたい。